変態退治の準備しかしていないわけではありません。
ちゃんとeBayのことも考えています。(^^;;
隠語なので使ってはいけない言葉。
特に配送関連で思わず使ってしまいそうな言葉なので、
忘れないように、書いておきます。
ストレートに書くと、外国の人の目にとまって、
私が変態だと思われたら嫌なので、カタカナで書きます。
例えば、
「配送するのに、もう少し大きな箱が必要なので、
配送料金が少し高くなってしまいます。」
というようなご連絡をバイヤーさんにする場合。
問題は「大きな箱」という言葉です。
ビッグボックスと書いてはダメだそうです。
どうやら、性的な意味が含まれているようです。
しかも悪い意味の。
ぶっちゃけ書くと、ガバガバとか、そういう感じの意味。。。
何がガバガバかは、察してください。(≧≦)
女性の・・・です。
なので、ビッグではなくて、ラージという言葉を使いましょう~(o^∇^o)ノ
でも、ちょっと不思議だなーと思うのは、
10ドルの事をテン・ボックスって言いますよね?
ビッグがつくと性的な意味になってしまう、っていうのが、
凄く不思議なのであります。(。・д・。)
追記:ごめんなさい。ボックスのスペルが違うw
ちゃんとeBayのことも考えています。(^^;;
隠語なので使ってはいけない言葉。
特に配送関連で思わず使ってしまいそうな言葉なので、
忘れないように、書いておきます。
ストレートに書くと、外国の人の目にとまって、
私が変態だと思われたら嫌なので、カタカナで書きます。
例えば、
「配送するのに、もう少し大きな箱が必要なので、
配送料金が少し高くなってしまいます。」
というようなご連絡をバイヤーさんにする場合。
問題は「大きな箱」という言葉です。
ビッグボックスと書いてはダメだそうです。
どうやら、性的な意味が含まれているようです。
しかも悪い意味の。
ぶっちゃけ書くと、ガバガバとか、そういう感じの意味。。。
何がガバガバかは、察してください。(≧≦)
女性の・・・です。
なので、ビッグではなくて、ラージという言葉を使いましょう~(o^∇^o)ノ
でも、ちょっと不思議だなーと思うのは、
10ドルの事をテン・ボックスって言いますよね?
ビッグがつくと性的な意味になってしまう、っていうのが、
凄く不思議なのであります。(。・д・。)
追記:ごめんなさい。ボックスのスペルが違うw
0 件のコメント:
コメントを投稿